Mewlana Jalaluddin Rumi

(1207 - 1273 / Persia)

I Closed My Eyes To Creation - Poem by Mewlana Jalaluddin Rumi

I closed my eyes to creation when I beheld his beauty, I became
intoxicated with his beauty and bestowed my soul.
For the sake of Solomon’s seal I became wax in all my body,
and in order to become illumined I rubbed my wax.
I saw his opinion and cast away my own twisted opinion; I
became his reed pipe and likewise lamented on his lip.
He was in my hand, and blindly I groped for him with my
hand; I was in his hand, and yet I inquired of those who were
I must have been either a simpleton or drunk or mad that
fearfully I was stealing from my own gold.
Like a thief I crept through a crack in the wall into my own
vine, like a thief I gathered jasmine from my own garden.
Enough, do not twist my secret upon your fingertips, for I have
twisted off out of your twisted fist.
Shams-e Tabriz, from whom comes the light of moon and
stars–though I am grieving with sorrow for him, I am like the
crescent of the festival.

Comments about I Closed My Eyes To Creation by Mewlana Jalaluddin Rumi

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: beauty, sorrow, moon, light, star

Poem Submitted: Thursday, January 1, 2004

[Hata Bildir]