Treasure Island

Prabhakar Subramaniam


Host


When I get up to leave
My friend's labrador
Who has taken to me
Leaps ahead, without any prompting,
Beats me to the sitout
Squats on my footwear
Saying without saying
He doesn't want me to go
Decades back as children
We were like that too
Though tutored by parents
Running to hide the guests' baggage
So that they would stay for another day - -
The embarrassed host has to lure him away
Before I can retrieve my possession
And flee from such rare affection
That stings my eyes.

Submitted: Thursday, July 18, 2013
Edited: Thursday, July 18, 2013
Listen to this poem:

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Host by Prabhakar Subramaniam )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. She does, hasmukh amathalal
  2. Multi-dimensional; heavens?, Mark Heathcote
  3. Watch, ramesh rai
  4. You Know I Do, Michael McParland
  5. Drowning, Neela Nath
  6. Where to go, gajanan mishra
  7. This African Woman, Anthony Seyi Abiodun
  8. My sky is not clear and blue, BARRY WYATT JR.
  9. Salvation, gajanan mishra
  10. beef, it's what boys like, Mandolyn ...

Poem of the Day

poet Geoffrey Chaucer

The firste stock-father of gentleness,
What man desireth gentle for to be,
Must follow his trace, and all his wittes dress,
Virtue to love, and vices for to flee;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Dreams, Langston Hughes
  4. Still I Rise, Maya Angelou
  5. Fire and Ice, Robert Frost
  6. If, Rudyard Kipling
  7. The Raven, Edgar Allan Poe
  8. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  9. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  10. Nothing Gold Can Stay, Robert Frost

Trending Poets

[Hata Bildir]