Two carpets, blue and black
Embroidered with sun and stars
Daily to fly to the divine destination
For me from this haven of mud
Jaunt of my joie de vivre intermitted shortly
Dieseled air and breath of bad people
Dirtied the carpets with dust and lust
Began the cleaning process to deterge
Down evacuated, up all the aqua
A volley of hydraulic pouring
Heavily beat and hammered the carpets
Lines of clearance flashed now and then
Process over, brighter the carpets
Jiggling my joy resumed its soaring
To the interminable, untouched sanctum
The Holy Lord is supposedly dwelling
the holy lord is supposedly dwelling...how true mam those last words.impressive write please read my 'a soul' 1,2 &3
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A great philosophic poem on the nature, yes, we are dirtying the beautiful carpets of the nature.