Success changed into a failure
A winner to a loser
He had a life that was alluring.
However, a single shutter was everything.
At the moment,
He suffers to the extent.
He cries out
As he goes into a hollow space
Instant fluctuates rapidly
Like a rushing torrent of the creeks.
Failure locks him up scarcely
As he stops and shrieks
He struggles
No matter how hard he persists
He stumbles
No matter how hard he resists
He bears the mask with him
From the peak down to the pitfall
He desires nothing but triumph
From dawn to nightfall
When is this going to last?
Why can’t time be fast?
All these questions
Run into his mind.
All of these
Make him blind.
Are these metaphorical?
Are these rhetorical?
He hopes
For something to hold on
Those ropes
Can be his way to move on
He vanishes in agony.
He wishes victory.
(April 13,2008)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem