Dracula (Romanian Translation) Poem by ghaleb hamade

Dracula (Romanian Translation)

Lumanarea flacă ră a dat pe fata ta o vă paie
Vin roş u transformat-ti ochii la stele
Face alb decât ză pada de Cră ciun
Lună plină cu unele copilă rie cicatrici
Mă uit la zimbetul tau nu poate fi suficient de
Aveţ i pretinde a fi înseamnă să spui stop
Mă uit mai apoi te joci dur
Nu pretind a fi ră nit apoi mi lacrimi pică tură
Aveţ i pinch meu obraz cu mâinile de îngheţ
Ai atât de greu ca stoarce pe care doriţ i să o simţ i
Meu se confruntă cu că ldură mai cald decât ră splata nisipuri
Inima ta ţ ipetele Dumnezeule el este real
Dar mintea ta spune rula femeie rula
Ultimul lucru pe care doriţ i să o simţ i este vina
Nevinovat de ucidere a copilului sau a violeze o calugarita
El este în supă rat dragoste cu el a construit o imagine
Am fă cut un adevă rat înger, pentru că am nevoie de un
Ş i mi-a plă cut, pentru că am avut nimic de-a dragostea
Si eu va iubesc, chiar ş i atunci când este mult timp plecat
Ş tiu că îngerii au aripi ş i provin din mai sus
Niciodată în rochie neagră ş i nu ură sc soare
Ei Slavă Domnului în pace ca un porumbel alb
Stiu cum sa terminat povestea nu stiu cum a inceput
Dragostea este o magie vraja care pot orb inima
Pot face o lebada într-o bata si o bata intr-o lebada
Un francez cafenea la o biserică ş i o artă a lui Dracula
Santa într-un peş te ş i Rudolph la o capră excitat
Zeii parte, nu este de a se ruga lui Noe arcă nu a fost un sclav barca

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success