'Hey dhara, tujhko naman hai;
jo diye the veer aise;
is amar jhande ki khatir;
khud jiye the jaise-taise;
teri peeda ko samjhta,
ro raha hai sindhu aaj;
taj mein varnit himalaya,
hai sisakta bar bar;
kya isi uthan hetu,
bah chali thi lahu sarita;
anginat budhe pita ne,
thi jalayi putro ki chita;
aaj muskil hai samasya,
par nahi lagti asambhav;
ek jut ho kar pratigya,
hi dila sakti hai vaibhav;
na koi samshir hogi,
na koi bhi dhal;
ham ashimsa ke pujari,
yunhi lenge faisala;
to chalo hum le pratigya,
yu dhumil hone na denge;
kimti jhande ki garima,
aur sada iski hi khatir;
hum jiyenge aur marenge,
aur kahenge ki................
hey dhara tujhko naman hai.............'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem