Treasure Island

Hardik Vaidya

(26 Dec 1969, I won't be dead till you know I am alive. / Mahuva, Gujarat, India.)

Did you marry Amit?


Aaj shotee tor debee,
Kothaa, bolte ichhe, korchew,
Manaa Karishnaa Jano, tor, gorbher aameem chele.
Moldol oyee murkhoteer naam mone aache?
Bohu bochorer por ektee chele Onaar hoye che?
Tuyee tokhon jubotee, aamee jubok.
Bolee amaay silker Saree pore aseebo,
Chede debee? Menokaa cinema theke oyee budoye Badeer torof?
Oof! Tor joubon, tor bhora book, patlaa, komor, rosh bhoraa Banglaa thonth,
Paagol je chadbow Na tor aloukik bhubon?
Amit Bishoi amar boundhu bole, bhule jaaa, tor maal etee noy.
Amee bollum! Amit touee bsc pass kor,
Jodie kau ke khayee amee akeyee, khabo.
She shomoy are Ayee shomoy,
Tumee Kee Amit ke biye korle Ki Na Bhai?

English Translation:
Today the truth, my darling god bless, I swear,
Don't disclaim I am your wombs child,
Mondol? You remember that fools name?
After years he was blessed with a naked child?
You then a young damsel I a young man.
Told me will wear a silk Saree, will you drop me off menoka china me to the old oafs house?
Ooh your youth, your overflowing bosom, slim waist, your juicy lips.
Was I mad to not touch your Devine form?
Amit Bishoi my pal told me forget it she isn't your bed time doll.
I shouted back Amit you pass your bachelors, if I eat any one this is she.
This time and that time,
Did you by any chance,
Marry Amit my love?

Submitted: Monday, April 01, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Did you marry Amit? by Hardik Vaidya )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]