I watch dead abstractions struggling to survive,
Resurrecting their skeletal illusions.
Bland words shrug bleakly on each passive page
And fancy themselves as exclusions.
I bind them as I find them as fast as I can,
And reverse those uncalled-for delusions.
If only I could perfectly inhibit their stance
I would then try vernacular transfusions.
When wishful words waking up in white worlds
Blatantly blare their woeful conclusions,
I replace each abstraction with eloquent grace
To imprint an everlasting infusion.
They slither off the page that they once had enslaved,
And brilliant new phrases applaud in profusion.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem