I grope for it like juice
Sweetly it caresses my ears like wool
Seductively it fondles my mind
Causing a bedlam in my sphere,
I race for with much alacrity
In my mind peace of endless measure,
Still like the waves it cuddles my fears,
Transforming my acuity
As a hungry lad
It feeds my soul till I pass on,
As a hopeless steward
It heightens my prospect till it soared upon the clouds,
As a tiring athlete
It awakes my agility,
As a sleeping watchman,
It rebukes my weakness,
As a souring captain
It stills my indecisive spirit,
As a tourist so uneasy
It bids my feet to its home,
As an adventurer lost among the reeds
It compasses my route
To my aging dawn,
As a poet so ardent
It inspires me to my state.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem