Childhood days and joy have gone away
like a pair side by side,
Leaving my life door and windows thoughts wide.
Careless was I not to enjoy and obey who were they
All within my life now is dark as night:
In my windows there is no light;
And no murmur and spring din at the childhood days door,
So frequent and abundant on its hinge on past days before.
I closed the door too soon; the shutters I did close;
And now through the windows I can see
The nakedness and vacancy
Of the dark deserted childhood days of rose
Days of childhood and joy haunt me; no more of mirth
No more is here merry-making scent and sound.
All those happy days on meadows of the earth,
All are dead, falling to ashes to the ground.
Leave my vanquished soul for childhood days and joy
Here in me no longer dwell;
Each night at my bed before asleep a sad tale to tell
A boy robbed of childhood days and joy; and he was gentle and coy
Copy Rights 2010
All Rights reserved
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem