Break of Day in the Trenches
The darkness crumbles away
It is the same old druid Time as ever,
Only a live thing leaps my hand,
A queer sardonic rat,
As I pull the parapet's poppy
To stick behind my ear.
Droll rat, they would shoot you if they knew
Your cosmopolitan sympathies,
Now you have touched this English hand
You will do the same to a German
Soon, no doubt, if it be your pleasure
To cross the sleeping green between.
It seems you inwardly grin as you pass
Strong eyes, fine limbs, haughty athletes,
Less chanced than you for life,
Bonds to the whims of murder,
Sprawled in the bowels of the earth,
The torn fields of France.
What do you see in our eyes
At the shrieking iron and flame
Hurled through still heavens?
What quaver -what heart aghast?
Poppies whose roots are in men's veins
Drop, and are ever dropping;
But mine in my ear is safe,
Just a little white with the dust.
Isaac Rosenberg's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Break of Day in the Trenches by Isaac Rosenberg )
- No Time, Harold R Hunt Sr
- The Doctor Visit, Harold R Hunt Sr
- postponed until further -hey, i just not.., Mandolyn ...
- The elusive self., michael walker
- We Honor, Harold R Hunt Sr
- Why Do You Cry?, Harold R Hunt Sr
- read me like this, or don't read me at all, Mandolyn ...
- Love's Philosophical Potion, Lorraine Margueritte Gasrel ..
- Two Sisters, Harold R Hunt Sr
- My Bird, Harold R Hunt Sr
Poem of the Day
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
Rainer Maria Rilke
(4 December 1875 – 29 December 1926)
(31 May 1819 - 26 March 1892)
(8 August 1884 – 29 January 1933)
- Henry Wadsworth Longfellow