Boek Poem by Sylvia Frances Chan

Boek

Rating: 5.0

Boek

Ik las een boek, verouderd,
het is een beetje bijgewerkt,
dus het heeft zijn humoristische ondertoon niet verloren,
dat geldt alleen voor mij,

Met ondertoon bedoel ik
die extra dimensie die in dat verhaal verborgen zit,
ergens tussen poëtisch, humor en filosofie,

dus boeken moeten verhalen,
een goed plot, filosofie
en spirituele waarde hebben,
zodat we in vrede kunnen leven
en gemak
op deze kostbare plek,
mijn beste vriend, je krijgt een waardevol leven
en nergens gebrek!

© Sylvia Frances Chan - Alle Rechten Voorbehouden
6 december 2021

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
My mothertongue is Dutch and from this langauge I translate to the languages I so very well know
COMMENTS OF THE POEM
Sylvia Frances Chan 12 December 2021

Dit is de nederlandse vertaling uit het engels. Dank u voor het bezoek!

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success