my melancholy is shimmering
in Sunset Lane, golden maple leaves rustle
and the flowers in your dress glitter
my green bike is jumping, the red tree is surreal,
and people say the red scarf you gifted me is too warm for autumn
they do not know wearing it i can still welcome chills
autumn here presents a feast of colors,
i wait for you- a moving violet
i play with shades of pink, the most ridiculous color i can ever think of
i open the fridge, full of food
you remind me i did taste autumn different
the hands, the nostrils, the tongue, and your invitation to eat
"ăn đi cho ấm bụng"
a Vietnamese phrase that is hard to be translated into English
Create Date: October 16,2011
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem