At The Apricot Lakeside(Couplets) Poem by Luo Zhihai

At The Apricot Lakeside(Couplets)

★ At the Apricot Lakeside(Couplets)

☆ Half Poem and Translation by Luo Zhihai (1954-, China


At the Apricot Lakeside, clouds deep and mist dripped. Birds sang in trees
By the Red Sea Bay, shadows of sails and ramshackle banners. Fish jumped billows


2015年9月2日翻译
On September 2,2015, Translation




◆ Chinese Text

★ 杏花湖畔(对联)

☆ 罗志海 诗


杏花湖畔云深雾锁鸟鸣翠
红海湾边帆影幡摇鱼跃波

Wednesday, September 2, 2015
Topic(s) of this poem: sea
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success