Poetry is a draught
The words of the mind
The feelings of the heart
Of awe, appreciation and others of it's kind
All mixed together
To form a potion of words
It's been here forever
More powerful than guns and swords
The quill has a power
That stems from the mind
To make readers smile or glower
It can bring war or peace or other such impact-full times
Aye, that is the power of poetry
So beware, respect and appreciate
Tis not something learnt merely from coachery
For it stems from emotions, like love or hate
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You wrote an excellent definition of poetry: WORDS OF THE MIND, FEELINGS OF THE HEART. And it's the choice of each every time she or he writes a poem to decide which of those two sources will be primary; sometimes words prevail and the poem is rather intellectual, other times feelings well up and they fill the space of the poem wonderfully. I think it's great that you stepped back from writing either type of poem and just considered the nature of poetry itself. It shows a genuine love for, and understanding of poetry. I wrote my own ARS POETICA, It's called WHAT POETRY MEANS TO THEM. Check it out.