Antonio Machado

(26 July 1875 – 22 February 1939 / Seville)

Anoche Cuando Dormía Poem by Antonio Machado


Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusión!,
que una fontana fluía
dentro de mi corazón.
Di, ¿por qué acequia escondida,
agua, vienes hasta mí,
manantial de nueva vida
de donde nunca bebí?
Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusión!,
que una colmena tenía
dentro de mi corazón;
y las doradas abejas
iban fabricando en él,
con las amarguras viejas
blanca cera y dulce miel.
Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusión!,
que un ardiente sol lucía
dentro de mi corazón.
Era ardiente porque daba
calores de rojo hogar,
y era sol porque alumbraba
y porque hacía llorar.
Anoche cuando dormía
soñé, ¡bendita ilusión!,
que era Dios lo que tenía
dentro de mi corazón.

Submitted: Tuesday, March 30, 2010
Edited: Thursday, December 01, 2011

Do you like this poem?
4 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Anoche Cuando Dormía by Antonio Machado )

Read all 1 comments »

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Dreams, Langston Hughes
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. If, Rudyard Kipling
  4. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  5. The Road Not Taken, Robert Frost
  6. If You Forget Me, Pablo Neruda
  7. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  8. Caged Bird, Maya Angelou
  9. Fire and Ice, Robert Frost
  10. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
[Hata Bildir]