Learn More

Guillaume Apollinaire

(26 August 1880 – 9 November 1918 / Rome)

Annie


Sur la côte du Texas
Entre Mobile et Galveston il y a
Un grand jardin tout plein de roses
Il contient aussi une villa
Qui est une grande rose

Une femme se promène souvent
Dans le jardin toute seule
Et quand je passe sur la route bordée de tilleuls
Nous nous regardons

Comme cette femme est mennonite
Ses rosiers et ses vêtements n'ont pas de boutons
Il en manque deux à mon veston
La dame et moi suivons le même rite.

Submitted: Wednesday, April 07, 2010
Edited: Thursday, October 11, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Annie by Guillaume Apollinaire )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Alone, Edgar Allan Poe
  3. I Am the Only Being Whose Doom, Emily Jane Brontë
  4. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  5. Still I Rise, Maya Angelou
  6. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  7. Nothing Gold Can Stay, Robert Frost
  8. A Fairy Song, William Shakespeare
  9. If You Forget Me, Pablo Neruda
  10. Daffodils, William Wordsworth

Poem of the Day

poet Emily Jane Brontë

I am the only being whose doom
No tongue would ask no eye would mourn
I never caused a thought of gloom
A smile of joy since I was born

In secret pleasure - secret tears
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]