Members Who Read Most Number Of Poems

Live Scores

Click here to see the rest of the list

(25/5/1957 / Makkah)

What do you think this poem is about?

For Example: love, art, fashion, friendship and etc.

An Arabic Woman & The English Countryside

I am neither a Celtic,
Who lived in ancient Britain,
Nor am I an Arian,
Or a Normandy whose ancestors
Ruled England for a while,
And the blood in my veins
Do not go back
To the Germanic tribes
Who invaded England,
And mingled with the Celtic
In the savage old time.
Nor am I an Immigrant of any kind,

I do not belong
Either to the patient Indian men,
Nor to the Pakistani
Whose fathers helped in
Paving roads for the underground
That connects the lanes of London,
I did not study or lived there
Except in the summer time.
Yet loving the English meadows
Larks and nightingales
And the other birds
That marvellously garnish
springs, rivers,
Woods and lakes,
Birds that happily fly
In its semi blue sky,
Runs like blood
In my Arabic
Passionate veins;

I am an Arab who adores
And can't live without sunshine;
Whose skin is tinted by the golden
Heat of the glorious sun
Just like the sand of the spreading
Desert of the Holy land,
Who lived under the clear sky
With its glaring moon
And twinkling stars,
I adore the sunset
By the seaside
I love the crystal clear waves
Of the Red Sea
And its true blue shade,
I am madly in love with the smell
Of Makkah’s rain when
It quenches the thirst
Of the dry soil,

Yet Wonder I
Am I in love with England,
And Why?
Why do the English hill,
The Irish rivers and springs
The Scottish countryside
Have on my spirit a splendid effect,
Some fools accuse the English
To be snobbish and racists,
But I did not see these qualities
In the majority I knew;
Look closely
At London’s million persons
Demonstration against the latest war,
And the recent Edinburgh March
You can see
What I mean;

Though East and West
Did not communicate well,
Did not go well
From ancient to modern time,
In my heart they are nicely combined
For hearts of true poets
Do not differentiate between mankind.

Submitted: Tuesday, September 18, 2007
Edited: Thursday, September 15, 2011


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Beirut by nadia abduljabbar )

Enter the verification code :

  • Afzal Shauq (5/26/2009 1:00:00 PM)

    hi dear friend

    god poetess, with sweet poems and rich ideas....hope we learn from each other... as I have mentioned that I am poet with 6 books published and know litle bit as peace wisher poet becuse peace is my dream and my most of peotic thoughts are sorrouded by it... I may send you E copies of book if you like to read or keep in your record... recently an other book is going to publsih in Canada by my poetry friends which is based on the critques... it will titled THE PEACE WISHER... all about my work..hope your comments will be added to it if you do litle in detailed way...or you can do a one pag note as a over all views about my peac willing thoughts.... if you know more about me..just search my name in net, you wil find many international sites covering my poetry and thoughts... and in last let me share one of my famous say with you.... ((a friendly smile is the best weapon of war to fight with... afzal shauq)) hope I get comments from your side, ...sure I will be doing to your poems too.... my best poetry friend...

    your's afzal shauq

    +92 346 5455414 and +92 300 520 60 95

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Andrew mark Wilkinson (9/19/2007 4:36:00 PM)

    Nadia this is wonderful poetry, beautiful write lady...10

Read all 2 comments »
[Hata Bildir]