Learn More

Matsuo Basho

(1644 - 1694 / Iga Province / Japan)

a strange flower


a strange flower
for birds and butterflies
the autumn sky

Submitted: Friday, April 02, 2010

Do you like this poem?
1 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (a strange flower by Matsuo Basho )

Enter the verification code :

  • Rookie Nia Zakaria (4/2/2011 11:50:00 AM)

    I love this haiku...
    but i think the name of the translator should be written after it too...
    Translating haiku is kind of interpretation... (Report) Reply

  • Rookie Nia Zakaria (4/2/2011 11:49:00 AM)

    I love this haiku...
    but i think the name of the translator should be written after it too...
    Translating haiku is kind of interpretation... (Report) Reply

Read all 2 comments »

New Poems

  1. The Sun, Tushar Ray
  2. Spirituality: Mother of All Sciences, Tushar Ray
  3. KP I Need You, Michael McParland
  4. The man who killed Jesus, Sir Toby Moses
  5. Poppy, Hazel Connelly
  6. When Owls Do Cry, Poetic Lilly Emery
  7. Beautiful Sunset, John F. McCullagh
  8. Dull glory, Soumita Sarkar Ray
  9. The Blue of His Face, Marieta Maglas
  10. Moonlight Love, Krystal Whinery

Poem of the Day

poet Henry David Thoreau

Conscience is instinct bred in the house,
Feeling and Thinking propagate the sin
By an unnatural breeding in and in.
I say, Turn it out doors,
Into the moors.
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  4. Fire and Ice, Robert Frost
  5. Still I Rise, Maya Angelou
  6. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  7. Dreams, Langston Hughes
  8. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  9. If, Rudyard Kipling
  10. Annabel Lee, Edgar Allan Poe

Trending Poets

[Hata Bildir]