Treasure Island

Naveed Akram

(15 December 1973 / London, England)

A Plot


They began to hatch a plot,
Galloping creatures succumbed
To our stares as they rained down
Like bullets, picking up all the coins.

Treasure had arrived, forever in our midst,
The noise of the revellers was discarded
By the infinite walls of rescinding ash.
One remainder was a ghost of number
That dissolved scares from systems.

They began to absolve the priesthoods,
Gorgeous men to God,
Who had heaven and earth on His side,
Where devastating angelic men argued
And fought over rewards entailed.

The atmosphere of the rooms
Was a translation of the languages
So inert, solid and entire.

Submitted: Thursday, May 01, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Topic(s): places

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A Plot by Naveed Akram )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Slaves Into A New World Order, Terence G. Craddock
  2. Magritte and This Morning Bewick's Wren, W.M. Rivera
  3. I Wish You Well, Midnights Voice
  4. Change, Sandra Feldman
  5. Bengal Tiger in Trouble, rohan bendre
  6. Think Before You Speak, Sandra Feldman
  7. Gratitude of my mother., Vishal Sharma
  8. My numb vessals of thoughts, Vishal Sharma
  9. I Have Decided, Silas Egbowon
  10. Poets (bilingual), Sandra Feldman

Poem of the Day

poet William Wordsworth

I

I AM not One who much or oft delight
To season my fireside with personal talk.--
Of friends, who live within an easy walk,
Or neighbours, daily, weekly, in my sight:
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]