A Forlorn Woman Poem by Ahmed Moonamkai

A Forlorn Woman



You are not alone, Surayya!
Allah’s deep love is like the soft moonlight.
You have worn it as a shield;
You alone hear the rhymes
Of the soundless tunes
As the seas - tongue,
At the ebbing of the tides,
Toiling to reach up these steep steps,
You fainted at the door,
With your soft bleeding feet,
Seeking the formless guardian’s care.
No more would any dare stone you,
Do not keep the agony of remorse yourself;
The bewitching calmness
Encased deep in the turbulent sea;
Is yours from now.
The soft hue of the twilight time,
When the dying day
Joins the emerging night;
Is yours from now.
Mountains and wilds,
Hillocks and streams,
You have traversed;
To reach here.
Once under the flowering tree,
When you strolled,
The rain fell on you,
Then came the shower of flowers;
Your face lit with delightful smile;
Does not this memory linger on in you?
It was the rejoicing of the youth;
Is the same mood reverberating again,
In you?
English Translation of Kamala Surayya's poem

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success