বয়স হওয়া আশীর্বাদের ।। সুজেত রিচার্ডস Poem by Rahman Henry

বয়স হওয়া আশীর্বাদের ।। সুজেত রিচার্ডস

Rating: 5.0



আজকাল প্রত্যেকটা কাজই একটু ঢিমেতালে করছি
ঘুম থেকে উঠছি
কফি পান করছি
কুকুরটাকে প্রাতঃভ্রমণ করাতে টাউন পার্কে নিয়ে যাচ্ছি

ডেলিকেটসেনের কোন প্রাতঃরাশে রুচি হবে সিদ্ধান্ত নিচ্ছি
বেছে নিতে তাড়া দিচ্ছে না কেউ
দেখা-সাক্ষাতের সময়াবদ্ধতা নাই
কোনও সভা-সমিতিতে যাবার জন্য তৈরি হতে হচ্ছে না
এখন নিজেই নিজের বড়কর্তা

গ্রন্থাগার হয়ে উঠেছে দ্বিতীয় ঘরবাড়ি
ধ্রুপদীগুলো পড়তে পড়তে
মনোভ্রমণের কী আনন্দটাই না জমে উঠছে

যুবাকালের মতো ম্যারাথন নয় যৌনসম্ভোগ
পারস্পারিক বোঝাপড়ায় সংঘটিত
মৃদু ও ভাবনাশীল
প্রতিটা কাজই আমরাধীরে-সুস্থে করবো

বয়েস হয়ে যাওয়ার আশীর্বাদ
এক বিশেষাধিকার
অল্প সংখ্যকই যার ছোঁয়া পায়


.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #bengalized by #RahmanHenry

* সুজেত রিচার্ডস [১৯৫৪ -) : ফরাসি বংশোদ্ভুত আফ্রিকান কবি ও স্মৃতিকথা লেখক। পেশায় হিসাবরক্ষক ছিলেন। অবসর জীবনে লেখালিখি শুরু করেছেন। ২০১১সালে লিখেছেন প্রথম কবিতা: Water Dance. এই নামে তার আত্মজীবনী গ্রন্থও। দক্ষিণ আফ্রিকার সমারসেট ওয়েস্টে জন্ম। ২০১৩ সালে, কেপটাউনে, ১০০-বছরের পুরনো একটা বাড়ি কিনে বসবাস শুরু করলেও; ২০১৭ সাল থেকে বসবাস করছেন কেপটাউনের ক্রইগার ন্যাশনাল পার্কের অদূরেই হোয়াই রিভার সংলগ্ন একটি নবনির্মিত খামারবাড়িতে।

.
#SuzetteRichardsPoems
.

This is a translation of the poem Aging Gracefully by Suzette Richards
Wednesday, September 18, 2019
Topic(s) of this poem: grace,lifestyle,old age
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success