Уходи Poem by valentin savin

Уходи

Валентин Савин
(мои переводы)

Оставь меня
Автор - Эйми

Уходи
Оставь меня,
Да, да, ты слышал.
Ты украл мою жизнь, я никогда
Не вернусь.
Вор!
Посему говорю
Уходи, оставь меня,
Ты меня понял?
Ты сделал своё дело и,
Скажу тебе, удачно.
Занавес опущен, посему
Уходи, оставь меня.
Ты меня понял? Я
Сыта по горло - ясно.
Если вновь попросишь, то
С меня довольно.
Прошу тебя, ради Бога,
Уходи, оставь меня.
........................................
Подожди, пожалуйста, постой!

This is a translation of the poem Leave Me Alone by Amy
Friday, February 2, 2018
Topic(s) of this poem: love and life
COMMENTS OF THE POEM
valentin savin 07 May 2019

The Russian word " Bop" is written and ponounced " Wor" and may mean robber, thief, stealer, captor etc.

0 0 Reply
Bri Edwards 06 May 2019

i know " Bop! " it can be a type of music or a hitting action or sound in English. ;)

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success