Imtiaz Dharker Poems

Hit Title Date Added
1.
Prayer

The place is full of worshippers.
You can tell by the sandals
piled outside, the owners' prints
worn into leather, rubber, plastic,
a picture clearer than their faces
put together, with some originality,
brows and eyes, the slant
of cheek to chin.
What prayer are they whispering?
Each one has left a mark,
the perfect pattern of a need,
sole and heel and toe
in dark, curved patches,
heels worn down,
thongs ragged, mended many times.
So many shuffling hopes,
pounded into print,
as clear as the pages of holy books,
illuminated with the glint
of gold around the lettering.
What are they whispering?
Outside, in the sun,
such a quiet crowd
of shoes, thrown together
like a thousand prayers
washing against the walls of God.
...

2.
Tissue

Paper that lets the light
shine through, this
is what could alter things.
Paper thinned by age or touching,
the kind you find in well-used books,
the back of the Koran, where a hand
has written in the names and histories,
who was born to whom,
the height and weight, who
died where and how, on which sepia date,
pages smoothed and stroked and turned
transparent with attention.
If buildings were paper, I might
feel their drift, see how easily
they fall away on a sigh, a shift
in the direction of the wind.
Maps too. The sun shines through
their borderlines, the marks
that rivers make, roads,
railtracks, mountainfolds,
Fine slips from grocery shops
that say how much was sold
and what was paid by credit card
might fly our lives like paper kites.
An architect could use all this,
place layer over layer, luminous
script over numbers over line,
and never wish to build again with brick
or block, but let the daylight break
through capitals and monoliths,
through the shapes that pride can make,
find a way to trace a grand design
with living tissue, raise a structure
never meant to last,
of paper smoothed and stroked
and thinned to be transparent,
turned into your skin.
...

3.
THEY'LL SAY: ‘SHE MUST BE FROM ANOTHER COUNTRY'

When I can't comprehend
why they're burning books
or slashing paintings,
...

4.
A century later

The school-bell is a call to battle,
every step to class, a step into the firing-line.
Here is the target, fine skin at the temple,
cheek still rounded from being fifteen.

Surrendered, surrounded, she
takes the bullet in the head

and walks on. The missile cuts
a pathway in her mind, to an orchard
in full bloom, a field humming under the sun,
its lap open and full of poppies.

This girl has won
the right to be ordinary,

wear bangles to a wedding, paint her fingernails,
go to school. Bullet, she says, you are stupid.
You have failed. You cannot kill a book
or the buzzing in it.

A murmur, a swarm. Behind her, one by one,
the schoolgirls are standing up
to take their places on the front line.
...

5.
Purdah 1 and 2

Purdah I
One day they said she was old enough to learn some shame.
She found it came quite naturally.
Purdah is a kind of safety.
The body finds a place to hide.
The cloth fans out against the skin
much like the earth falls
on coffins after they put the dead men in.
People she has known
stand up, sit down as they have always done.
But they make different angles
in the light, their eyes aslant,
a little sly.
She half-remembers things
from someone else's life,
Perhaps from yours, or mine -
carefully carrying what we do not own:
between the thighs, a sense of sin.
We sit still, letting the cloth grow
a little closer to our skin.
A light filters inward
through our bodies' walls.
Voices speak inside us,
echoing in the spaces we have just left.
She stands outside herself,
sometimes in all four corners of a room.
Wherever she goes, she is always
inching past herself,
as if she were a clod of earth
and the roots as well,
scratching for a hold
between the first and second rib.
Passing constantly out of her own hands
into the corner of someone else's eyes…
while doors keep opening
inward and again
inward.
Purdah II
The call breaks its back
across the tenements: ‘Allah-u-Akbar'.
Your mind throws black shadows
on marble cooled by centuries of dead.
A familiar script racks the walls.
The pages of the Koran
turn, smooth as old bones
in your prodigal hands.
In the tin box of your memory
a coin of comfort rattles
against the strangeness of a foreign land.
* * *
Years of sun were concentrated
into Maulvi's fat dark finger
hustling across the page,
nudging words into your head;
words unsoiled by sense,
pure rhythm on the tongue.
The body, rocked in time
with twenty others, was lulled
into thinking it had found a home.
* * *
The new Hajji, just fifteen,
had cheeks quite pink with knowledge
and eyes a startling blue.
He snapped a flower off his garland
and looked to you.
There was nothing holy in his look.
Hands that had prayed at Mecca
dropped a sly flower on your book.
You had been chosen.
Your dreams were full of him for days.
Making pilgrimages to his cheeks,
You were scorched,
long before the judgement,
by the blaze.
Your breasts, still tiny, grew an inch.
The cracked voice calls again.
A change of place and time.
Much of the colour drains away.
The brightest shades are in your dreams,
A picture-book, a strip of film.
The rest forget to sing.
Evelyn, the medium from Brighton,
said, ‘I see you quite different in my head,
not dressed in this cold blue.
I see your mother bringing you
a stretch of brilliant fabric, red.
Yes, crimson red, patterned through
with golden thread.'
There she goes, your mother,
still plotting at your wedding
long after she is dead.
* * *
They have all been sold and bought,
the girls I knew,
unwilling virgins who had been taught,
especially in this strangers' land, to bind
their brightness tightly round,
whatever they might wear,
in the purdah of the mind.
They veiled their eyes
with heavy lids.
They hid their breasts,
but not the fullness of their lips.
* * *
The men you knew
were in your history, striding proud
with heavy feet across a fertile land.
A horde of dead men
held up your head,
above the mean temptations
of those alien hands.
You answered to your race.
Night after virtuous night
you performed for them.
They warmed your bed.
* * *
A coin of comfort in the mosque
clatters down the years of loss
* * *
You never met those men
with burnt-out eyes, blood
dripping from their beards.
You remember the sun
pouring out of Maulvi's hands.
It was to save the child
the lamb was sacrificed;
to save the man,
the scourge and stones. God was justice.
Justice could be dread.
But woman. Woman,
you have learnt
that when God comes
you hide your head.
* * *
There are so many of me.
I have met them, meet them every day,
recognise their shadows on the streets.
I know their past and future
in cautious way they place their feet.
I can see behind their veils,
and before they speak
I know their tongues, thick
with the burr of Birmingham
or Leeds.
* * *
Break cover.
Break cover and let the girls with tell-tale lips.
We'll blindfold the spies. Tell me
what you did when the new moon
sliced you out of purdah,
your body shimmering through the lies.
* * *
Saleema of the swan neck
and tragic eyes, knew from films
that the heroine was always pure,
untouched; nevertheless
poured out her breasts to fill the cup
of his white hands
(the mad old artist with the pigeon chest)
and marveled at her own strange wickedness.
* * *
Bought and sold, and worse,
grown old. She married back home,
as good girls do,
in a flurry of red the cousin -
hers or mine, I cannot know -
had annual babies, then rebelled at last.
At last a sign, behind the veil,
of life;
found another man, became another wife,
and sank into the mould
of her mother's flesh
and mind, begging approval from the rest.
Her neck is bowed as if she wears a hood.
Eyes still tragic, when you meet her
on the high street,
and watchful as any creature
that lifts its head and sniffs the air
only to scent its own small trail of blood.
* * *
Naseem, you ran away
and your mother burned with shame.
Whatever we did,
the trail was the same:
the tear-stained mother, the gossip aunts
looking for shoots to smother
inside all our cracks.
The table is laden
and you are remembered
among the dead. No going back.
The prayer's said.
And there you are with your English boy
who was going to set you free,
trying to smile and be accepted,
always on your knees.
* * *
There you are, I can see you all now
in the tenements up north.
In or out of purdah. Tied, or bound.
Shaking your box to hear
how freedom rattles…
one coin, one sound.
...

6.
Blessing

The skin cracks like a pod.
There never is enough water.

Imagine the drip of it,
the small splash, echo
in a tin mug,
the voice of a kindly god.

Sometimes, the sudden rush
of fortune. The municipal pipe bursts,
silver crashes to the ground
and the flow has found
a roar of tongues. From the huts,
a congregation: every man woman
child for streets around
butts in, with pots,
brass, copper, aluminium,
plastic buckets,
frantic hands,

and naked children
screaming in the liquid sun,
their highlights polished to perfection,
flashing light,
as the blessing sings
over their small bones.
...

7.
Choice

i
I may raise my child in this man's house
or that man's love,
warm her on this one's smile, wean
her to that one's wit,
praise or blame at a chosen moment,
in a considered way, say
yes or no, true, false, tomorrow
not today. . .
finally, who will she be
when the choices are made,
when the choosers are dead,
and of the men I love, the teeth are left
chattering with me underground?
just the sum of me
and this or that
other?
Who can she be but, helplessly,
herself?
ii
Some day your head won't find my lap
so easily. Trust is a habit you'll soon break.
Once, stroking a kitten's head
through a haze of fur, I was afraid
of my own hand big and strong and quivering
with the urge to crush.
Here, in the neck's strong curve, the cradling arm,
love leers close to violence.
Your head too fragile, child,
under a mist of hair.
Home is this space in my lap, till the body reforms,
tissues stretch, flesh turns firm.
your kitten-bones will harden,
grow away from me, till you and I are sure
we are both safe.
iii
I spent years hiding from your face,
the weight of your arms, warmth
of your breath. Through feverish nights,
dreaming of you, the watchdogs of virtue
and obedience crouched on my chest. ‘Shake
them off,' I told myself, and did. Wallowed
in small perversities, celebrated as they came
of age, matured to sins.
I call this freedom now,
watch the word cavort luxuriously, strut
my independence across whole continents
of sheets. But turning from the grasp
of arms, the rasp of breath,
to look through darkened windows at the night,
Mother, I find you staring back at me.
When did my body agree
to wear your face?
...

8.
Scaffolding

If I were a house
shored up like this
with ancient scaffolding
the threat of bars for windows,
damp roof and door of tin,

would you take the time
to walk into my face,
to move from room to room
and find the quiet space
where I begin?

Would you be tempted
to come in?
...

9.
X

Zitternd überm Absperrhahn die Hand, sie beugt
sich über das X, das warnende Kreuz,

der Wasserhahn entsperrt, das Schloss geknackt.
Atem in der Kehle hackt, Schau dich um, gib acht.

Stell es an und das furchtsame Murmeln schwillt
zum Donner, in den Plastikeimer. Verschütt es nicht.

Fülls bis zum Rand. Hoch an die Hüfte, halt,
balanciere das Gewicht für den gefährlichen Weg

nachhaus. Nachhaus.
Dass kein Tropfen raus.

Von der Polizeistation jenseits der Gleise, ein Pfeifen,
ein Schrei. Fall nicht. Halt nicht an Du musst laufen.

Ein Ziehen in der Hüfte. Heiß, heiß, unterm Fuß. Wasser
spuckt hoch, heraus, über den Rand, rasselnd,

über ihre Beine, ein kühler Schreck, geschecktes Licht.
Mit ihrem gestohlenen Himmel ergreift sie die Flucht.

Hinter ihr, die Rufer, geben auf. Sie setzt den Eimer
ab. Das Wasser fasst sich.

Sie schaut hinein, schaut hoch, wo das Blau
Narben trägt von zielloser Spur.

Kondenstreifen, die sich kreuzen,
dann verschwinden, gedankenloses X.

aus dem Englischen von Uljana Wolf
...

10.
The trick

In a wasted time, it's only when I sleep
that all my senses come awake. In the wake
of you, let day not break. Let me keep
the scent, the weight, the bright of you, take
the countless hours and count them all night through
till that time comes when you come to the door
of dreams, carrying oranges that cast a glow
up into your face. Greedy for more
than the gift of seeing you, I lean in to taste
the colour, kiss it off your offered mouth.
For this, for this, I fall asleep in haste,
willing to fall for the trick that tells the truth
that even your shade makes darkest absence bright,
that shadows live wherever there is light.
...

Close
Error Success