William Mickle's father was the minister of Langholm, Dumfries-shire. Mickle was educated in Edinburgh.
When he was fifteen he entered the brewery business. His father bought the business and when he passed away Mickle inherited it. His devotion to literature though kept him away from business matters leading him to bankruptcy.
In 1763 he went to London. Two years later he published a poem called The Concubine
He joined the Clarendon Press as a corrector.
Mickle translated The Lusiad of Camoens into couplets. The whole work was published in 1775. His reputation and fame grew with this translation.
He was appointed secretary to Commodore ... more »
Click here to add this poet to your My Favorite Poets.
There's Nae Luck About The House
And are ye sure the news is true?
And are ye sure he's weel?
Is this a time to think o' wark?
Mak haste, lay by your wheel;
Is this the time to spin a thread
When Colin's at the door?
Reach me my cloak, I'll to the quay
And see him come ashore.
For there's nae luck about the house,
There's nae luck at a',
There's little pleasure in the house
When our gudeman's awa.
And gie to me my bigonet,
My bishop's satin gown;
For I maun tell the bailie's wife
That Colin's come to town.
My Turkey slippers maun gae on,
My stockings pearly blue;