The wind is blowing from spring’s nest
Beneath the spring’s nest who saw true love
Of many petals fall on the world’s wall
Our night filled with night itself and pride
Should we destroy the path of empty lake
Should we break down the summer’s ankle
I go to far away in the portion of sunset
And for sharing the sufferings of your step
There are beautiful words chosen for this poem, if only they could all rhyme together, it might make more sense. As for this sentence should we broke down the summer's ankle it's should we break: should we + stem. Nevertheless, it's a nice try.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
thanks your command, i appreciated your suggestions