When I am telling my name
You are believing me in good faith,
and when I am telling other things
You are asking me is it!
That means you are not believing my words
Only you are there to support your cause
and taking me as true if it is useful.
I am matchless, you know,
I am ageless, you know,
I am nameless, you are to know,
I am speechless, you should know.
What you know and what you know not
You should make a list and verify
whether they have any authenticity!
I am standing here at this time
Still then you doubt me
and you are verifying my documents,
You are verifying whether these are
my photos and whether I am still here
during your absence and you want to know
the name of my successors and the survivors.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem