Melikhaya Zagagana


Waiting for the rabbit to show


I was told about the day,
to wait by the sea shores
for a ship; a ship had no name,
nor color was given plenty of
ships shown above the sea waters.
Queer i was not summoned, and they
all passed.
Then i waited, a morning grew to a
sunless noon, a noon to evening
and a subsequent moonless and starless
night. By then i could not see more ships
passing by, by then i could go back as the
time had passed. The stars and moon
had that night abandoned and sunk
to misery, by then i fell asleep
and snored a dreamless night.

Submitted: Friday, June 14, 2013
Edited: Sunday, February 02, 2014
Listen to this poem:

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Waiting for the rabbit to show by Melikhaya Zagagana )

  • Gold Star - 29,101 Points Gajanan Mishra (6/14/2013 9:36:00 AM)

    dreamless night, I fell asleep. good poem. thanks.
    Go on writing my dear poet. I invite you to read
    My poems and comment. (Report) Reply

Read all 1 comments »

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. If You Forget Me, Pablo Neruda
  4. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  5. If, Rudyard Kipling
  6. Dreams, Langston Hughes
  7. Daffodils, William Wordsworth
  8. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  9. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
  10. Tonight I can write the saddest lines, Pablo Neruda
[Hata Bildir]