Chahe jitni bhi mushkil ho,,,
tujhe dekhkar sab bhool jati hoon...
chahe badi se badi takleef ho,,
fir bhi tere liye muskuraati hoon..........
bade se bada gm ho koi.,,,
tere liye apna hr dukh-dard mai bhulaati hoon..
apni aankhon mei chhte bade khwaab,,
bas teri khaatir hi sajaati hoon..
ankhen band krti hoon jb jb,,
tb tb tujhko hi mai pati hoon..
andhera jb gherne lagta hai,,
tab tujhse hi roshni pati hoon..
tera sahaara mil jata hai hameshaa,,
jb kabhi mai ladkhadati hoon..
teri ek jhalak jo dekh loon,,,
to khushi se mai bhar jaati hoon...
har aansoo bholakr apna,,,
fir se mai khilkhilati hoon..
us khuda ka sahaara maangte hain sabhi,,,
mai to bas tera hi sath chhahti hoon......
tere chehre pr muskaan aa jaye,,
hr wo wajh mai dhoond laati hoon.........
maa yoon to duniyaa rab ko dhoondti hai..
pr mai to tujhme rab ko paati hoon.......
shraddha.........
maa yoon to duniyaa rab ko dhoondti hai.. pr mai to tujhme rab ko paati hoon.. aap bahut sunder likhti hain/
thnx dear...........sistr for ur compliment..........
wah kia ghazal hai. you have given a wonderful tribute to ur mother. bohooooooot allaaa ghazal hai :) ur mom should be proud of u
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful poem Shraddha. A wonderful tribute to your mother. Especially the last two lines beautiful. Loved it.