Tirukkural Chapter 62 - Couplets 7,8,9,10 Poem by Rajaram Ramachandran

Tirukkural Chapter 62 - Couplets 7,8,9,10

திருக்குறள் -TIRUKKURAL
அதிகாரம் 62 - ஆள்வினை உடைமை
CHAPTER 62 - ON PERSEVERANCE.
***
62/07. மடியுளாள் மாமுகடி என்ப; மடியிலான்
தாளுளாள் தாமரையி னாள்.

62/07. Madiyullaal maamukadi enba; madiyilaan
Thaallullaall thamaraiyi naall.

62/07. Goddess of poverty (Moodhevi) will remain with a lazy man.
Goddess of wealth (Lakshmi) will stay with a man of perseverance.
***
Indira: One should not be lazy, but busy
To earn and save wealth.

Sridevi: Yes, Goddess of poverty will stay
With a lazy person always.
While Goddess of Wealth will stay
With a busy person always.

Perseverance makes one prosper
Well in his busy life forever.
His life shines like the sun
And he's cool like the moon.

In contrast, a lazy person
Suffers with unbearable pain
When hardships chase him
Nonstop all the time.
***
62/08. பொறியின்மை யார்க்கும் பழியன்று; அறிவறிந்து
ஆள்வினை இன்மை பழி.

62/08. Porriyinmai yaarkkum pazhiyinmai; arrvarrindhu
Aallvinai inmai pazhi

62/08. If fate favors not one, it is not his fault.
But he is at fault if he has no perseverance to do a familiar work.
***
Indira: One is at fault if he is lazy to do a work
Which can be done by him easily.

Sridevi: If his fate favors not
He's not at fault,
But he doesn't attempt
To do his work he's at fault.

By his own intelligence,
Combined with perseverance
He can conquer his fate even
And become a successful man.

(விதியை மதியால் வெல்லலாம்)
(Fate can be won by intelligence)

Success or no success,
It's one's own choice
To have perseverance,
Or continue his laziness.
***
62/09. தெய்வத்தான் ஆகாது எனினும் முயற்சிதன்
மெய்வருத்தக் கூலி தரும்.

62/09. Deivaththaan aagaadhu eninum muarrchithan
Maivaruththak kooli tharum.

62/09. By fate one may not get the expected benefit
But the hard work done will pay some benefit and will not go a waste.
***
Indira: Hard work done will yield some benefit
And will not become a total waste.

Sridevi: Fate may not be favorable
But one's efforts in total
Will not go a waste
As it'll give some benefit.

Fate is an excuse for one,
Who is a weak person,
Not making a good attempt
To get a successful result.

Had he done it sincerely
All his efforts hopefully
Would have yielded a success
But it failed due to his negligence.
***
62/10. ஊழையும் உப்பக்கம் காண்பர் உலைவின்றித்
தாழாது உஞற்று பவர்.

62/10. Oozhaiyum uppakkam kaannbar ulaivindrrith
Thaazhaadhu ognatrru bhavar.

62/10. The destiny will run away, if one makes best efforts
To do a work without getting mentally upset.
***
Indira: The destiny and fate will run away
When one is mentally strong to finish a work.

Sridevi: Yes, one's self confidence,
His will to work with endurance,
His perseverance to reach the goal,
All these factors will help him well.

Fate is for a weak person, who shifts
His blame on this helpless fate,
That is not affecting those people
Who are very strong and simple.

It's all one's mental power
That's forcing him forever
And helps him in every work,
Even if it's an uphill task.
***

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rajaram Ramachandran

Rajaram Ramachandran

Chennai born, now at Juhu, Mumbai, India
Close
Error Success