Charles Thatcher

(1852 - 1878 / Brighton, England)

The Queer Ways Of Australia - Poem by Charles Thatcher

Dick Briggs, a wealthy farmer’s son,
To England lately took a run,
To see his friends, and have some fun,
For he’d been ten years in Australia.
Arrived in England, off he went
To his native village down in Kent—
’Twas there his father drew his rent,
And many happy days he’d spent.
No splendid, fine clothes on had he,
But jumper’n boots up to the knee,
With dirty Sydney ‘cabbage-tree’—
The costume of Australia.

Chorus:
Now when a fellow takes a run
To England for a bit of fun,
He’s sure to ’stonish everyone
With the queer ways of Australia.

Now Dick went home in this array;
His sister came out and did say,
‘No, we don’t want anything today,’
To her brother from Australia.
Cried he, ‘Oh, don’t you know poor Dick?’
They recognized him precious quick;
The ‘old man’ hugged him like a brick.
And there was feasting there that night,
For Richard was a welcome sight,
For each one hailed with great delight
The wanderer from Australia.

The blessed cattle on the farm
Regarded Dick with great alarm;
His swearing acted like a charm
When he gave ’em a ‘touch’ of Australia.
He could talk ‘bullock’ and ‘no flies’,
And when he blessed poor Strawberry’s eyes,
She looked at him with great surprise
As out of her he ‘took a rise’.
‘Fie, fie,’ his mother said one day,
‘What naughty, wicked words you say.’
‘Bless you, mother, that’s the way
We wake ’em up in Australia.’
Dick went to London for a spree,
And got drunk there most gloriously;
He gave them a touch of ‘Coo-oo-ee’
The bush cry of Australia.
He took two ladies to the play,
Both so serene, in dresses gay,
He had champagne brought on a tray
And said, ‘Now girls, come fire away.’
They drank till they could drink no more,
And then they both fell on the floor.
Cried Dick, as he surveyed them o’er,
‘You wouldn’t do for Australia!’


Comments about The Queer Ways Of Australia by Charles Thatcher

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, April 19, 2010

Poem Edited: Friday, March 16, 2012


[Hata Bildir]