I only write the words
The pen cements the ink
I only see the sights
The eyes illuminate
I only hear the sounds
The ears authenticate
I only taste the fruit of life
My mouth and tongue do lubricate
I only smell the sweat
Of this forgotten soul
And feel within arm's reach
Presence of All-Loving God
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I am not sure if I have this right, but it seems as though Kerouac was living life in the third person, and not a direct attachment.
Carl, I'll leave you in suspense. Only because, he was a very complex human being. I'm discovering this more and more as I'm working on the book. Hopefully, my book will bring us closer to the answer.