The twenty minutes journey seemed longer than usual,
I look around the milling crowd;
The familiar face nowhere to be found.
With a book in my hand and earphone plugged on;
Thoughts being to cloud my mind.
Neither could I read the book nor the people,
The whole world seemed so vague.
When my thoughts start to go astray,
I realize!
The tired face which cheered me up,
Was nowhere to be found!
It was the face which carried rhetorical expressions.
It was the face which was weary yet lively.
It was the face nowhere to be found.
I sigh!
'Next station - Red Wood '
I hear.
The alarming voice woke me up from my slumber.
Only to realize it was late,
That I didn't alight earlier.
And yet the face was nowhere to be found!
Neither could I read the book nor the people, The whole world seemed so vague. The tired face which cheered me up, Was nowhere to be found! ............... / The expression is spotless but the mysticism, somehow, remains unresolved in the reader's mind. Thanks.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nice words, thanks for sharing..