The eyes burning red,
desire lurking at her mouth,
the lioness prowls to her prey,
the kill is hers, she has no doubt.
She waits in the shadows,
in a bid to time her pounce,
making calculated moves,
to deliver an impactful trounce.
She sets her eyes firmly
on her unsuspecting quarry,
taking a practised leap,
her majestic form in full glory.
She lands with claws first,
on the throat of her game,
it went down with a whimper,
for her, a chore all the same.
She collects the dead meat,
clutching the core nimbly,
the lion sits in the wake
to probe the kill, boldly.
He digs his sharp teeth
in the animal’s juicy flesh,
she moves to devour the remains,
tomorrow her hunt begins afresh.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem