Peering out of the cosy casement
For a differing change or to relax,
Often works wonders with enchantment
Intenser if the moon tends to wax;
Pure placid precipitating, serene snow
Is such a solace in a sombre mood
Perhaps for seekers of hopeful glow,
Across all distancing supple solitude;
Watch along the soft virtual traverse
Where the only fast companion soul
Transcends away from thoughts perverse;
Empties all unremedied ills - the whole
Lot of anxiety and frail strain - bin,
Treating with potent potion or panacea
And securing the deforming spirit within;
While the visual elixir, recharges the inertia.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem