Far off the cities in the woods
Where the skylark drowsily broods,
Sweet unheard tingling tunes
Floated in the air, to my zones.
My captive feet took the lead
To explore the concealed merry land.
O! what I see there,
A pompous glorious angelic fair!
There plays our baby Vaishnavi
On a flowery-bed, fear-free,
Humming her mum's sweet lullaby;
The innocent childhood is safely,
In the cozy hands of Mother Tree!
Yeah, it's poor Nirbhaya,
On the flowery swing in sruti laya,
When evil men out her bowelsfrom her kaya,
The gentle woods embraced in Abhaya!
Hark! Isn't it the victim of mad love,
Sri Laxmi in the hot blood pool,
That bathes merrily with a radiant smile,
In the fragrant flowery pool?
Yet, countless bangles once on the earth bed
Thrown and crushed and smashed and shunned,
Rainbow bangles where mercilessly boiled
And burnt in the furnace wild.
I stood in wonder with open mouth
Lost in hilarious ringling sound
On the earth, forbidden maidens
All, now, the dearly princesses of the woods!
Every where glam and glee Every nook terror-free!
Tickling tingling bangle tunes
Danced around my body grounds.
What land is this with such angelic fair?
On earth or in heaven or in water or air?
A sudden exclaim of my lips
That made halt all the bliss!
The fumy scornful fear-struck gush
From the angelic maidens' blush
At the very unpleasant guest
With no treat of usual host!
Why thou stept on our merry garden
To flee us from here too, as thy evil den?
When the species of speech pierced us through
The speechless woods lulled and cured us, true!
Prethee! Off thy foul face far beyond the scene
For we swear to never make the sin of ‘born to men'!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Speechless Trees are better than men with speech Horrible past.