Treasure Island

William Thomas Goodge

(1862 - 1909 / Australia)

The Australian Slanguage


"Tis the everyday Australian
Has a language of his own,
Has a language, or a slanguage,
Which can simply stand alone.
And a "dickon pitch to kid us"
Is a synonym for "lie",
And to "nark it" means to stop it,
And to "nit it" means to fly.

And a bosom friend's a "cobber,"
And a horse a "prad" or "moke,"
While a casual acquaintance
Is a "joker" or a "bloke."
And his lady-love's his "donah"
or his "clinah" or his "tart"
Or his "little bit o' muslin,"
As it used to be his "bart."

And his naming of the coinage
Is a mystery to some,
With his "quid" and "half-a-caser"
And his "deener" and his "scrum".
And a "tin-back" is a party
Who's remarkable for luck,
And his food is called his "tucker"
Or his "panem" or his "chuck".

A policeman is a "johnny"
Or a "copman" or a "trap",
And a thing obtained on credit
Is invariably "strap".
A conviction"s known as "trouble",
And a gaol is called a "jug",
And a sharper is a "spieler"
And a simpleton's a "tug".

If he hits a man in fighting
That is what he calls a "plug",
If he borrows money from you
He will say he "bit your lug."
And to "shake it" is to steal it,
And to "strike it" is to beg;
And a jest is "poking borac",
And a jester "pulls your leg".

Things are "cronk" when they go wrongly
In the language of the "push",
But when things go as he wants 'em
He declares it is "all cush".
When he's bright he's got a "napper",
And he's "ratty" when he's daft,
And when looking for employment
He is "out o' blooming graft".

And his clothes he calls his "clobber"
Or his "togs", but what of that
When a "castor" or a "kady"
Is the name he gives his hat!
And our undiluted English
Is a fad to which we cling,
But the great Australian slanguage
Is a truly awful thing!

Submitted: Thursday, January 01, 2004

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read poems about / on: horse, money, food, friend, alone

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (The Australian Slanguage by William Thomas Goodge )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]