Teacher'Ing The Taboo Poem by Gunde Narsing Rao

Teacher'Ing The Taboo



Knowledge assumes doubting phenomenon constantly appear
Only to advance ‘ignorance' that seems apparent but to clear,
Teaching resides always in an inquisitively 'walled' iron Will
A mere appearance does manifest an insolvent drowning pill
Inculcating inquisitive knowledge plan qualification no prior
Being qualified thyself paramount than just certified ‘bearer'
Mastering taboos may guise Teachering* even averse to teach
While losing sole purpose as provenance beyond pupil's reach
Then what makes lay masters though placidly relegated per see
Where no one acquires nothing but paying sweat money as fee
Though solicitation beyond etiquette may veil once to be nice
That too at teacher's unscrupulous will filled with evil and vice
Yet numerous ways in praxis just to survive if anybody ever try
Unwise if teacher'ing in guise of holy treachery to mother country.

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Any country's future can be scaled through their young educated population who were seen as its future to provide great leadership across all areas of country's crucial sectors that mandate its citizenry a prosperous and wealthy society which paves ways for strong on its will to compete and competence to sustain on par with world-class inventions, discoveries and distribution of knowledge channels across globe. As said, the country's future is decided in its class-rooms through nurturing not the past of all issues and should provide accessibilities beyond class-room continuation, in other words—world class room—where they learn as an extension to the existing four 'walled' classrooms. Here, the role of teacher's should be very prominent so that they should always be as 'students' than exhibiting mastery of knowledge as 'carriers.' Another significant factor is thinking beyond class-room 'prescribed' texts are prime concern in nurturing future generation of any country that prepares them as global citizens rather than as a country -caged 'political' animal who neither contributes to society yet being unbearable 'burden' for the country even being 'passed' or 'qualified' certificate holder than a true scholar or thinker who are not born but made in a given social context. A thinker or true teachers are considered real power and prosperity of any country not for just preparing countries future in class-room, but being advisers to their respective governments or to bureaucracies in carving out appropriate measures or ruling policies for an effective governance by eradicating social evils and any historically laden 'curses' in order to build their country a strong one as well as social and economical welfare of their fellow citizens. Now-a-days, may be called, Postmodern teachers should be a great ‘experienced' mentor who at any time quell the doubts/questions of students and strive them doubt-free by clarifying their queries to smoothly advance in their chosen endeavors at par.

On Teachers Day

5th September 2012

Note:

* Teachering: this word used as verb as if somebody just ‘appearing' as a teacher rather than what they actually teaching that the word 'teaching' constitutes for. There was no such adverb available to use in present continuous tense of a verb for 'teacher' doing actions and to refer their profession as duty in the sense of 'teaching'. I intended to express such actions which actually Guises verb/adverb for some 'actions' in continuous tense and seems apparent to refer to the meaning of a noun 'teacher' but actually not so. In this case, I had used 'Teachering'; by adding ing at end, as adverb for an action continuing still which promising the actions for a 'teacher' in but not to its dictionary meaning yet being 'mere' cause for such an action that just 'appears' for the sake the person in guise. It would be seen as if 'teacher' in action—present continuous tense - which does not constitutes for itself for the true meaning and doing some action in guise so as to make 'believe' spectators for its true meaning and intending something in return.


G.Narsing Rao
Ph.D Scholar
Department of Film Studies
The English and Foreign Languages University
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success