Vikrant Jog

Rookie (26-01-1994 / Kalyan)

Subrogated… - Poem by Vikrant Jog

The glass of ale,
And smoke in hand,
The bosom of madness,
Now,
The fumes of fury,
Have I turned hopelessly alone,
Exerted the pressure,
In a liquid embrace,
To chase and kiss her shadow,
Drinking the sorrow,
In the ode of ale,
Licked the turf of joy,
As the flashlight in the sky,
Hybridized senses,
Tried to cut the nerve,
Understood…?
You may love but stop expecting…


Comments about Subrogated… by Vikrant Jog

  • Rookie Vikrant Jog (12/17/2012 12:32:00 AM)

    Sir Thomas, ,
    The flashlight is used to create a satirical treatment...
    Thank you (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie - 1 Points Aung Si (12/16/2012 8:00:00 PM)

    Great! ! ! very poetically written.
    To chase and kiss her shadow,
    You may love but stop expecting…
    these are my favorite lines. (Report) Reply

  • Freshman - 791 Points Antonio Liao (12/16/2012 7:28:00 PM)

    a deep concussion of our society, views as the disarray of Nightingale nightmare of where we go....from this days on....you have a nice poem...Explosive in the making...God bless (Report) Reply

  • Rookie - 264 Points Ellias Anderson Jr. (12/16/2012 12:48:00 PM)

    the idea is so powerful.
    meaningful words. (Report) Reply

  • Veteran Poet - 1,253 Points Unwritten Soul (12/16/2012 7:11:00 AM)

    The end of the poem, the line conclude all! _Soul (Report) Reply

  • Gold Star - 6,173 Points Hazel Durham (12/16/2012 4:10:00 AM)

    Powerful, magnetic, laced with unquenchable sadness, at your reality of sometimes love is not returned!
    Inspired write! ! (Report) Reply

  • Veteran Poet - 1,229 Points Thomas A Robinson (12/16/2012 3:52:00 AM)

    I understand the concept of subrogation, perhaps the exchange of one creditor
    for another(alcohol ans smoke for her shadow) but then I become lost.in the flashlight
    of the sky(moon?) ...not understood and it's connection to loves expectation? ? ? (Report) Reply

Read all 7 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, December 15, 2012



[Hata Bildir]