Treasure Island

Herbert Asquith

(11 March 1881 - 5 August 1947 / London, England)

Soldiers at Peace


Mourn not for these, the children of the spring :
On Flemish plains and far Aegean sand,
Mourn not for these, who had no perishing !
Hang high their swords in churches greatly spanned !
Whose deeds have spoken so, beyond our tears,
Their spirits live, needing no other voice
Above the dimming valley of the years
They live anew, immortal by their choice.

The soldiers' peace of their imagining
has fallen here. The whirling leaves are still:
Deep in the shadow of the rainwashed hill,
A lustre and a quietude art shed,
When all the valley streams are glimmering,
And the moon swims from the storm-wrack overhead.

Submitted: Monday, April 30, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (Soldiers at Peace by Herbert Asquith )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]