Treasure Island

Aleksandr Aleksandrovich Blok

(28 November 1880 – 7 August 1921 / Saint Petersburg)

Snow Maiden


She hailed from a very distant country,
Nocturnal child of ancient times;
She had no kin to greet her entry
Not even skies with a welcome shine.

And just the Neva’s faithful sentry -
The sphinx with an indented face -
Under the blizzard, fierce and wintry
‘s reminiscent of her birthplace.

And when the tempest showers snowflakes
Upon her shoulders, hair, and breast,
Nocturnal Egypt wakes her heartache
In the midst of northern fog and mist.

My hometown, gray and distant,
Its wind and chill, and gloom and rain,
With faith -- so unexplained and fervent --
She had received as her domain.

She fell in love with regal buildings,
At rest in the stillness of the night.
And peaceful cozy light in the windows
Became one with her inner sight.

She recognized its morning frown,
Its mansions, lights, and snowy twirl.
This whole unfathomable town,
She knew, unfathomable girl.

Submitted: Thursday, April 15, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (Snow Maiden by Aleksandr Aleksandrovich Blok )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]