She stood under the neem tree
Swayed by the west wind
This summer night
As mercury soared ambitious heights
The lonely street light
With cataract sight
Shone her matted coppery hair
Tattered attire
She stood there
Like a wisp of air
Exuding sweat's sweet odour
Feathery delicate
An apparition whose feet
Seemed to shun the earth
Like angels in flight
Yet, she was a woman
With all her privations
As earthly as everyone
A daughter, wife or sister
An embodiment that fired
Reactions in those who beheld
Oh, vagabond west wind
Protect her from hurt
She is a poet's pet
Whether or not she wept
Sweated, cried in fright
Or perished unnoticed
Woman lives on
Under looming trees
In alleys of despair
Mother, sister, daughter
No one cares to bother
a petite pathetic sight of a solitary lady.wonderful imagery.thanks
Let the Heaven shield her before she is preyed upon while still living by flesh craving vultures! This is all we can pray when 'Nirbhaya's fate is repeated not only in Delhi but in many parts of our state too! Great write from one who really feels!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The photographic lines has captured the unfortunate lady in a flash of light and presented to the reader her pathetic sight. May the heaves grace and blessing be with her. A wonderful write.