From A Vision of Comets
Too high for any flood
In a tree both bare and black
A nest is lodged in a fork,
Growing daily though squalls shake
Each branch and batter the rook
Who flaps with tardy strokes
Back to his hide-out
Bristling like a stook.
He topples down groundwards
Till all his feathers flock
Upstream then slot in like slates.
The pumice-pale beak starts to poke
Away leaves, stilettoes the turf
Then swaggering, braggadocio, he croaks
Out gall from the pit of his craw
And listening keenly as a crook
Gathers his Sicilian shawl
Plucks a twig, mounts and rocks
The breeze until he drops
Down into his secret nook,
Ready at once to carry on the work,
Incessant work, kept in the dark,
As when Noah, scenting the future,
Built his ark.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem