Reaction to An Editor's Suggested Revisions
Yours is the first email I opened this morning. I was surprised to see your name since I had forgotten about the piece I had submitted a year ago. Time does fly.
I appreciate your suggested revisions and invitation to re-submit the work once I have made the revisions. I can tell that you spent a lot of time analyzing my efforts.
I'm afraid, however, that I can't make the changes you suggest. Nevertheless I feel obligated to compensate you for your time.
It is to that end that I took your name to Rebecca. I showed her your suggestions and she said that your name would be introduced at the next gathering of her coven. She asked if I had any suggestions for revisions to your life. I said I did and that she might want to take notes.
I said I thought it might be best to have your organs rot one organ at a time. I added, however, that while your organs rot slowly in series, your heart should remain strong so you can die at a leisurely pace. We don't want to rush this.
She said that could be arranged although it was an unusual request. In similar cases in dispatching someone who has grievously insulted another, usually the insulted party wants the insulter eliminated immediately. I'm unusual, she said, in that respect.
I told her I didn't want to be heartless and have you die before you have a chance to put your affairs in order. And I reminded her not to inflict cancer on your pancreas too early because medicine has no certain cure for that. In short order, cancer of the pancreas usually means lights out.
I suggested she start with your gall bladder and move on to your kidneys and then your lungs and then your brain. That will keep the doctors busy while you waste away. I suggested she save your pancreas for last.
I also asked her to let me know when your pancreas becomes involved so I can make plane reservations to come and say good-bye.
In the meantime, may your next issue be stillborn. No reason to make it different from the last.
Donal Mahoney's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Reaction to An Editor's Suggested Revisions by Donal Mahoney )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
William Ernest Henley
- What I Know About Epistemology, John Surowiecki
- we the people, glen pugh
- Next Time, Joyce Sutphen
- The Night That Comes only Once, Akhtar Jawad
- The Goldsmith, Mario,Lucien,Rene Odekerken
- বাঁকা চোখে দেখো নাকো, Dr. Prabir Acharjee Nayan
- Cronyism, Tony Adah
- A Poppy Seed is Only A Poppy Seed and You?, Monk E. Biz
- Look At Me Straight, Dr. Prabir Acharjee Nayan
- SELF DISCOVERY 10 WORD, Beryl Dov