You were plain and she loved fancies
Staying home, you let her roam
Low your land, your sister high seas
Yet the product of one home
China silks, Parisian perfume
Men of stature couched her life
Spinning, you would card an old loom
Clean out entrails with a knife
Time came and the roller coaster
Cables cut, screeched to a halt
Crystal vase nor oak four poster
'scaping from its deathly vault
When the dust began to settle
She was tossed on higher ground
You drank soup from strangers' kettle
Silence then your only sound
Blackened earth renewed its seasons
Healing sprung from trampled grass
Faces, laces found new reasons
Raising hands in sacred mass
Icons you became as decades
Burned each mind to fragments grim
Gently molding, turning old maids
Spinning laces frail and dim
Finally the water leveled
Tides and ebb-tides growing weak
Plain and fancy were disheveled
Held in carrion's deadly beak
You were plain and she quite fancy
Staying home, you let her roam
Wool your garb, your sister lacy
Yet the product of one home.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I would love to know what inspired this amazing write, verses 5,6 and 7 are a puzzle, intrigued?