I was the King and she was the Queen,
We were standing face to face,
On a chess board.
I had certain limitations and she too,
Yet we loved each other,
More than the enmity of our kingdom.
They were after death and we after life,
They were longing to capture and win,
And we were ready to surrender and lose,
The war was on between territory and individuals.
We were meeting through our eyes,
We loved each other in our hearts,
We were not fortune to suck the nectar of lips,
Nor could feel the gentle murmur of heartbeats,
Yet we have been fortunate to see other from a distance
We will never meet though our love will remain
On a chess board forever and ever.
We often find ourselves in different camps when it comes to love and peace. Profound poem.
I like the plot and the poem. Love on chess board is original thinking. Gr8 poem
The intricacy of chess game well merged with life's battle. They were after death and we after life, They were longing to capture and win, And we were ready to surrender and lose, The war was on between territory and individuals.
main tha raja aur vo thee raani/khaDay huay thay hum bisaat par/ ek doosray ko dekhtay huay
Part 2. I enjoyed the love story in this. I am more accustomed to blood-shed and violent captures being perpetrated on my warriors.! !
The Queen has so many more moves that the King. Fitting I believe. I like the contrasts you have provided in this poem between life, love and the game of chess. The proverbial chessboard of life!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You made it so interesting that instead of a battleground it will become a filed of love and love with few or no causalities.