O Love, dark animal,
With your strangeness go
Like any freak or clown:
Appease tee child in her
Because she is alone
Many years ago
Terrified by a look
Which was not meant for her.
Brush your heavy fur
Against her, long and slow
Stare at her like a book,
Her interests being such
No one can look too much.
Tell her how you know
Nothing can be taken
Which has not been given:
For you time is forgiven:
Informed by hell and heaven
You are not mistaken
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I think there is a typo in the fourth line. Surely " tee" must be " the" otherwise it does not make sense?