Heather Burns


Numbers-11-13-2010 Dedicated To Afzal Shauq - Poem by Heather Burns

Dreams of
a lifetime
crashed
vanished
caused by
a roaring
thunder

Falling
around
her feet
lying in
pools
of tears
freshly
cried

Numbers
11-13 -2010
remain
forever
etched
on the
pages of
her heart

Eons
flashed
the past
came
rushing in
his face
appeared
over and
over
again

A silver
cord
stretched
to the
point of
breaking
snapped
a life
fell apart

A heart
bowed in
despair
quaked at
the thought
of this
happening.
















death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death de
death death death death death death death death death death death
death death death death death death death death death death death


Comments about Numbers-11-13-2010 Dedicated To Afzal Shauq by Heather Burns

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, December 31, 2010

Poem Edited: Thursday, August 14, 2014


[Hata Bildir]