Night falls, Africa!
When eagles slip down from the mountain,
The water flows down from the fountain
The ground becomes the preying beast
As all drifts dizzily away in mist.
Night falls, Africa!
When the glory of your hero
Fades feebly away to zero,
Taking with them such potency
Even though leaving us a legacy.
Night falls, Africa!
Why this whirling wind in winter?
Why this sudden rain in summer?
Why this cruel echoes of the thunder?
Wish this was just a feigned coma.
Night falls, Africa!
Who shall ever trouble trouble as Rolihlahla?
An awesome trouble that emancipated Africa.
Whose name shall gladden our hearts like Mandela?
The Black Pimpernel with the Sweetest fragrance.
Night falls, Africa!
As the 'Mbashe river' flows from our eyes,
Living our hearts as cold as ice.
Numbed yet can mutter a dirge
Or could our hands grace an elergy?
Night falls, Africa!
How long would our priceless gold
With such value so strong and bold,
Be stolen by the inevitable hand so cold?
Yet no one to dare the impossible
And make this emptiness reversible.
Oh, Madiba!
Like the Egyptian pyramid
You stand tall and gracious.
Oh, Khulu!
Just as the Iroko
Your fame remains great and precious.
Aaah! Dalibhunga...
Our founder and 'creator, '
Ever you'll be our freedom orator.
Adieu! Our beloved Tata!
Your memories will ever be green.
(c) Fri-06/12/2013
(R. I. P 'PAPA AFRICA')
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem