I have looked for you in many strange places:
Highways, subways, and in my heart's empty spaces.
By brightlight, flickering light, by rain and sun.
I waited. That is when this quest had begun.
I wrote in imperfect rhymes, by day and night.
That is how the heart reasons, and why I write.
That is how the ache is dissipated, as days go on
As times whistles by and hope is born.
I have waited at street corners, even in biting cold
Many strange cities have I roamed, wild and bold;
To follow my destiny was a toss of dice.
Beloved, if only you could love me twice.
Beloved, if only you could love me twice. Wow! So wonderful! Hope your beloved returns to the empty place in your heart.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beloved if only you could love me twice! Beautiful expression dear Rani